close

圖文來源:中國新聞/作者 白羅那

undefined

   國慶檔走過小半程,除了兩部喜劇對壘、《追龍》打了一手情懷好牌,成龍新作《英倫對決》也迎來了近年成龍電影的最好口碑。

  目前,《英倫對決》以2.44億位於國慶檔票房第二位,排片和上座率均在20%左右。不僅如此,影片也正在一點點逆轉近兩年成龍電影口碑不佳的局面,在貓眼和淘票票上的評分均為8.4,豆瓣評分也達到7.4,且評分呈上升之勢。

  其實這部影片的劇本早在五年前就已經送到成龍手裡,但是因為種種原因項目延遲至今得以成型, 而影片緣何定檔國慶節,其實也是一次微妙的「巧合」,娛樂資本論(ID:yulezibenlun)採訪了耀萊影視總裁、《英倫對決》製片人譚祖慧,她對小娛講述了《英倫對決》背後漫長的五年合作故事。

 

歷時五年合拍項目終落成

從「普通人」到

「英倫對決」的多次改革

  據譚祖慧介紹,成龍早在五年前就看到過《英倫對決》的劇本。在他們看來,這個故事與成龍之前的動作喜劇類型相反,而且英文對白不多,最關鍵的是,故事中的這個人物「關玉明」簡直就像為成龍而寫,所以成龍看到劇本第二天就飛到美國與編劇接觸。

undefined

  在美國與編劇溝通過程中,也出現一些主創團隊的人員分歧、版權問題、項目風險太大等問題,所以這部電影計劃暫且被擱置。直到美國STX娛樂公司介入,他們再度聯繫成龍,此項目重啟。

  《英倫對決》是一部完全好萊塢風格的影片,曾成功執導《007之黃金眼》、《007:大戰皇家賭場》等好萊塢大片的馬丁·坎貝爾此次為影片設定了典型的驚悚政治片格局,以英國與愛爾蘭政治關係為背景,講述一個失去女兒的中國老兵的絕地反擊。

  故事改編自史蒂芬·萊瑟1992年出版的小說《中國人》,從根本上來說,這是一個由外國人撰寫的故事,他所體現的也是外國人視角里的中國人,而且小說原名「Chinaman」直譯過來是帶有貶義的「中國佬」,在影片名字上片方也幾度糾結,從一開始的「普通人」換成過渡時期的「龍震四海」,最終確定為「英倫對決」這個極富好萊塢風格的片名。

  影片中最顯著的中國元素就是關於主人公的設定,關玉明代表了眾多海外華人的生活狀態,他們以二等或三等公民的身份在別人的國度里生活,安分守己地過日子。所以影片最初也想用「普通人」這個名字,因為關玉明也是一面鏡子,反射出某些中國人在祖國之外的生存現狀。

undefined

  但在中國人的身份之下,影片也更深層次地探討了人性的問題,在這個議題下,不論是中國人還是外國人,人都必然會在長久地重壓之下奮起反擊,所以歸根結底,影片更注重表達的還是一個人的反抗故事。

耀萊、美國STX聯手

導演主控文戲成龍抓武鬥

  在《英倫對決》的出品方中,耀萊影視擔任主投方,同時參與部分製作,美國STX主要負責製片部分,影片的另一位出品方萬達影視則是在成片之後進入項目。

  影片製作部分由美國公司STX主導,導演人選從一開始就確定為外國人,因為片方認為外國導演控制現場和影片類型的能力較強,最終,馬丁·坎貝爾從三位導演候選人中勝出,他的老搭檔皮爾斯·布魯斯南也由他舉薦進入這個項目中。

  在演員方面,成龍唯一堅持的人選就是劉濤。成龍第一次見到劉濤的角色是在電視劇《媽祖》中,後來接連看了劉濤主演的幾部電視劇,認為劉濤非常適合片中關玉明的紅顏知己林保怡這個角色,最終說服導演讓劉濤參演。

undefined

  作為主演之一,成龍也對劇情設定提供一定程度的意見,主要是增加和提升動作部分的情節和戲份。

  片中關玉明遇到的最強對手是由羅里·弗萊克·拜恩扮演的肖恩,他也是特種兵出身,且在年紀和體力上都強於關玉明。如何打倒這個強大的對手,成龍對此作出了動作戲份的修改。在導演一開始的設想中,關玉明兩下就把肖恩打倒了,但在成龍看來這並不合理,所以在兩人近身肉搏的那場戲中,成龍使用了一些技巧,比拼的並不是體力。

undefined

  此外,關玉明這個形象在片中最初出現時已經退役多年,如何讓自己的身手逐漸恢復,成龍也特意為此設計了合理的情節。例如在逃避敵人追捕的過程中,成龍利用自己的汽車進行體能訓練,讓這個老兵的心態和體能發生一個逐漸恢復的過程。

  整部影片拍攝中,導演主抓文戲部分,動作部分還是由成龍和成家班來研究。

  製片人譚祖慧也介紹道,成家班現在已經形成一套非常成熟的體系,在影片開拍之前,動作導演會先跟導演開會,了解導演對於動作戲份的要求,然後成家班內部會設計武打動作,拍攝動作戲份小樣拿給導演看,在導演提供意見之後再修改,最終完成影片的武打動作設計。

  在影片動作戲份上,中方和美方也有過小分歧,美國方面選舉導演找來的演員都是演技一流,但動作戲份是否可以高質量完成他們並沒有仔細計算,許多演員都存在「會打的不會演」和「會演的卻不會打」的問題,所以在影片拍攝過程中,一般要拍兩三次可以通過的戲份,就要拍到五六次才通過。

  在整個合拍片項目進程中,大多數的決定都由中美兩方有共同商議決定,但也有各自堅持的方面。

undefined

  影片上映日期其實是根據美國上映日期最終確定的,耀萊方面希望影片現在中國或者亞洲上映,但北美之後的上映日期不要與中國首映相差太遠,正好10月13日美國有部影片撤檔,美國STX表示想佔據這個檔期,所以中國的首映日期也自然而然定在了國慶檔。

  在《英倫對決》中,除了成龍人物形象的巨大改變、故事類型的成功打造,也是一次中美文化相對完美的結合,影片的另一位製片人亞瑟·M·薩基森在之前的採訪中也表示,中美兩國有一個巨大的文化鴻溝,還有一些必須達成的互相理解。

  「我們要明白兩國觀眾因文化不同而產生的不同,並努力將兩種不同文化融合在一起,講一個國際化的故事。比如他和成龍合作《尖峰時刻》系列時,因為從前的中國功夫片動作戲份特別多,所以他們抓住了「不要太多動作戲」的精髓,成龍在電影中展現了自己將喜劇成分與動作完美結合的優勢,電影其實是將兩種文化融合,同時符合了不同文化環境下觀眾的口味。」

  所以《英倫對決》不僅可以稱之為近年來成龍最好的電影,同樣也是一部近年來合拍片的成功典範。

arrow
arrow

    Ivy 愛烘焙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()